根據海關總署的統一(yī)部署,海關進出口貨物(wù)整合申報(bào)于8月(yuè)1日正式實施,報(bào)關單、報(bào)檢單合并為(wèi)一(yī)張報(bào)關單。整合申報(bào)項目是關檢業(yè)務融合的重要改革舉措。經過梳理整合,原報(bào)關、報(bào)檢共229個(gè)申報(bào)項目合并精簡至105個(gè),統一(yī)了國(guó)别(地區)、港口、币制等8個(gè)原報(bào)關、報(bào)檢共有項的代碼,其中7個(gè)采用國(guó)家标準代碼或與國(guó)家标準建立對應關系。海關簡化整合進口申報(bào)随附單證,将原報(bào)關、報(bào)檢74項随附單據合并整合成10項,102項監管證件(jiàn)合并簡化成64項。這是報(bào)關作業(yè)的重要改變,涉及到(dào)每一(yī)次報(bào)關業(yè)務的實操,其重要性不言而喻。
同時,在國(guó)際貿易中的三方貿易非常普遍,本次進出口報(bào)關單上(shàng)調整了“境内貨源地”字段的位置、并增加了“境外收/發貨人”字段,對于外彙收支、出口退稅申報(bào)造成怎樣的影響,也是廣大企業(yè)關注的問題。
課程大綱:
(一(yī))“單一(yī)窗(chuāng)口”關檢融合統一(yī)申報(bào)功能(néng)
(二)新報(bào)關單申報(bào)要求和填制規範介紹
(三)報(bào)關單改版對于外彙收支與出口退稅的影響解析